「マイナス金利」を英語で何という?
昨日のサプライズ。
ついに、我が国でもマイナス金利が導入されました。
冗談のように思いますが、銀行にお金を預けると、逆に我々が銀行に利息を払わなければいけない時代になるかもしれません。
で、世界ではどう報道されてるか検索してみました。
Japan bank minus rate
で検索してみると

マイナス金利という言い方をしてるメディアがいないことに気がつきました。
代わりに目立つのが、
ネガティブ金利(Nagative Interest Rate)という表現です。
つまり、
マイナス金利のことを英語では
Minus rate ではなく
Negative Interest Rate
というのが正解です。

世界的なニュースがあったら、こんな感じで調べてみましょう。
日本語と英語で表現がまったく違うことがあります。
うっかり、外国人に「マイナス金利」って言ったら恥を書くところでした。
(ていうか、そんな機会ないけど。。。)
ではでは。
ad
- Tweet
-
-
この記事が気に入りましたら、ぜひTwitter、facebookボタンをお願いします。
ブログを書くモチベーションになります。よろしくお願いします。
ビットコイン投げ銭ウィジェット
関連記事
-
-
「タダコピ」の創業者の1人太田さんとお好み焼きを食べました
なんと、さっき、「タダコピ」の創業者のお1人の太田英基さんとお好み焼きを食べました。 この左の
-
-
Sapota(3日坊主にならないサービス)
去年の今日から 「毎日3時間英語の勉強をする(通勤時間のiPodも含む)」 と決意し、今日で1年
-
-
英語学習のモチベーションが下がった君へ、映画『マダム・イン・ニューヨーク』を観よう!
私は、なぜか40歳を超えてマジメに英語を勉強し始め、当初400点台だった
-
-
不動産投資、次儲かる都市はここだ!
最近、不動産関係の部署で仕事してるせいか、このCNNマネーの記事に目が止まりました。 一応
-
-
日本語って難しい。外国人が日本語を英語に訳してみたら。(実話)
ちょっと前のブログでお伝えましたが、 2016年4月6日に、私のKindle本「44歳中年サ
ad
- PREV
- 中国が仮想通貨を発行したがってるらしい
- NEXT
- 巨大クロネコ出現 in 広島
_edited-11.png)